Тема | Содержание |
Обзор курса | Программа IYT. Возможности и необходимость постоянного обучения и роста |
Морские традиции и право | Основы международного морского законодательства. Конвенции IMO: SOLAS, GMDSS, STCW, ColReg. Спасение жизни на воде, спасение имущества. Документы, необходимые на судне: регистрация, страховка, судовая роль, свидетельство о техническом состоянии судна. Таможенная и иммиграционная службы. |
| Ответственность и обязанности членов экипажа, вахтенного начальника, капитана. |
| Использование флагов и вымпелов. Флаг регистрации судна, гостевой, клубные флаги и вымпелы, флаг принадлежности экипажа. Флажная азбука. |
| Понятие хорошей морской практики. Приоритеты яхтенного судоходства: безопасность экипажа, безопасность судна, предотвращение загрязнения окружающей среды. |
| Правила поведения в маринах: предотвращение шумов, недопустимость создания волн районе стоянок других судов, знаки вежливости при расхождении. О пользовании туалетами и холдинг-танками. Помощь другим судам во время швартовки. Швартовка лагом к другому судну. |
МППСС | Основные определения. Применимость, ответственность. |
| Алгоритм анализа ситуации и определения требуемых действий на разных стадиях расхождения. |
| Правила управления. Правила, применимые в любых условиях видимости. Правила, применимые в условиях нахождения судов на виду друг у друга. Правила, применимые в условиях с ограниченной видимостью. |
| Наблюдения и использование электронных средств наблюдения. Понятие безопасной скорости. Риск столкновения, действия по предупреждению столкновений. Движение в узостях, на фарватере, в схемах разделения движения. |
| Расхождение парусных судов: обгон, схождение на встречных курсах, пересечение курсов. Действия судна, имеющего право дороги, действия судна, дающего дорогу. Приоритеты судов при расхождении. |
Огни и фигуры. | Ходовые огни. Топовый огонь. Якорный огонь. Кормовой огонь. Обозначение размеров судна с помощью огней. Специальные огни и фигуры. |
Звуковые и световые сигналы. | Буксир. Парусное и весельное судно. Рыболовное судно. Судно, ограниченное осадкой. Судно, ограниченное в возможности маневра. Судно, лишенное возможности управляться. Суда на якоре и на мели. Скоростные суда не в водоизмещающем режиме. |
| Сигналы маневрирования. Сигналы в условиях ограниченной видимости. Сигналы привлечения внимания. Дистресс сигналы. |
Устройство судна | Типы судов. Одно и многокорпусные суда. Мореходные качества: остойчивость, плавучесть, водоизмещающий и глиссирующий режим. Скоростные ограничения для водоизмещающего режима, корпусная скорость. |
| Части судна. Наименование оборудования. Системы жизнеобеспечения: энергоснабжение, водоснабжение, канализация, газ. Спасательное оборудование. Терминология на русском и английском языках. |
Теория паруса | Принцип работы паруса. Основы аэродинамики: распределение сил, турбулентный и ламинарный потоки. Виды парусного вооружения. Виды парусов: основные, дополнительные, штормовые. Названия углов и сторон паруса. Рангоут. Стоячий такелаж. Бегучий такелаж. |
Такелажное дело | Виды тросов. Стопора, утки, клюзы, лебедки, блоки. Собирание конца в бухту. Задание конца на утку. Основные узлы: булинь, рифовый «восьмерка», выбленочный, шкотовый. Схемы расположения швартовых концов при различных способах швартовки: носом, кормой, лагом. |
Маневрирование на парусах | Курсы яхты относительно ветра. Правый и левый галс. Эффективная работа парусов. Способы проверки эффективной работы парусов. Основные характеристики паруса. Способы настройки парусов. |
| Крен и дифферент. Дрейф. |
| Взятие рифов: причины рифления, системы рифления. |
| Истинный и вымпельный ветер. |
| Приведение к ветру. Уваливание под ветер. Действия экипажа при выполнении маневра. |
| Повороты «оверштаг» и «фордевинд». |
| Постановка яхты в дрейф. |
| Подход к плавающему предмету. Подход к бую. Поход к причалу. |
Маневрирование под мотором | Основные факторы, влияющие на выполнение маневра: инерция, радиус циркуляции, парусность корпуса и такелажа. Задний ход. Использование эффекта заброса кормы. Разворот на 180 град. на месте в три шага. Инерция поступательного движения и вращения. Использование сноса носа под ветер и заброса кормы. Переключение с передней на заднюю передачу и момент перекладывания штурвала. |
| Подход к бую. Подход к причалу при разных вариантах швартовки. |
Якорная стоянка | Типы якорей. Типы грунтов. Адекватность и надежность применения якорей и закрепления якоря на грунте. |
| Выбор места в бухте при наличии других яхт. Использование запасного якоря гуськом, враздрай, карибским способом. Преимущества и недостатки. Задание оттяжки на берег. Проверка закрепления якоря на грунте. |
Использование тузика | Равновесие, загрузка, меры предосторожности, необходимая комплектация для отправления, безопасности команды. Двухтактные и четырехтактные моторы. Виды топлива. |
Навигация | Основные задачи навигации. Основные понятия навигации. Местоположение. Географические полюса. Экватор. Меридиан. Система координат. Курс. |
| Понятие расстояние, морская миля. |
| Понятие времени. Понятие скорости. Взаимосвязь расстояния/время/скорость. Единицы измерения. |
| Определение направления на полюс. Гиро-компас и магнитный компас. Магнитные полюса. Понятие вариации (склонения). |
| Отображение поверхности планеты на карте. Гномическая и меркаторская проекции. |
| Инструмент для работы с картой. Определение координат точки на карте. Нанесение на карту точки с заданными координатами. Определение расстояния и направления между двумя точками. |
| Генеральная информация карты. Условные обозначения, опасности, отметки глубин. |
Навигационные техники | Терминология на английском и русском языках: course of steer, leeway, heading, speed through the water, speed over ground, set, drift, cog. |
| Принятые изображения для работы с картой: dead reckoning, estimated position, fix, fix by position lines, range, transferred LOP, ets ... |
| Счисление позиции и отображение на карте, линии позиции (пеленги, расстояния, контуры, глубины, транзит-линии), определение положения по двум линиям позиции. Определение позиции по двум пеленгам на один объект. Точность наблюдения и вычисления. |
| Навигационные инструменты: хронометр, лаг, эхолот, компас, бинокль, компас-пеленгатор. |
| Понятие девиации. Таблица девиации. Учет вариации и девиации для перевода истинного курса в компасный и обратно. |
Пилотаж | Латеральные знаки, IALA зоны А и В. Кардинальная система, желтая специальная марка, осевой знак, одиночная опасность. Вид знаков в ночное время, цветовые, угловые характеристики маяков, дальность видимости и высота. |
Навигационные задачи в прибрежном плавании | Подготовка перехода - навигационный план. Выбор путевых точек. Контроль реализации навигационного плана в процессе перехода: пометки на плане, ведение бортового журнала, отметки на карте. |
Электронные средства навигации | Радар. Использование радара для определения местоположения. Возможные ошибки. GPS. Определение местоположения, создание маршрута, навигация по маршруту. Возможные нарушения приема, типичные навигационные ошибки, случающиеся при использовании навигатора |
Приливы | Причины возникновения приливов-отливов. Терминология. Приливные течения. Определение времени высокой-низкой воды, скорость и направление течений, использование морской литературы: альманахи, атласы, приливная диаграмма на карте. Первичные и вторичные порты. |
| Навигационные задачи в приливно-отливных водах: расчет времени входа в порт-убежище, проход мелей, проход под мостами и линиями электропередач, выбор места постановки на якорь. Счисление позиции с учетом течений, вычисление требуемого курса с учетом течений. |
VHF | ГМССБ: районы плавания и соответствующие им требования к оборудованию средствами связи. |
| Основы теории распространения радиоволн. |
| Правила и требования лицензии радиооператора. |
| Радиооборудование. |
| Переключение каналов, переключение мощности, чувствительность, громкость, диапазоны: Америка, Канада, международный. |
| Использование некоторых каналов. |
| Дальность распространения сигнала. Дублирование (relay) чужого сигнала. |
| Радио процедуры: вызов, ожидание ответа, переход на другой канал, сокращение времени передачи сообщения, использование процедурных слов. Произношение названий и имен по буквам. |
Сигналы бедствия и экстренные сообщения | Мэй-дэй, Пан-пан, Секуритэ. Порядок процедур, разбор примеров, подача и восприятие на слух. |
Морской английский | Словарь стандартных морских фраз. Ситуация радио-переговоров: расхождение в море, запрос места в марине, общение с береговыми службами, запрос прогноза погоды. |
Метеорология | Значение погоды для яхтсмена. Принятие решения: выходить - не выходить. Источники информации о погоде. Значение собственных наблюдений. Классические погодные паттерны. Депрессия, зоны повышенного давления. Холодный, теплый, окклюзивный фронты. Типы облаков. Анализ погодной карты и карты ветров. Принятие решений на основе прогноза. |
Планирование перехода | Разработка плана перехода с учетом приливов, течений и прогноза погоды. |
| Pilotbooks, альманахи, другие источники информации. |
| Что принять во внимание, разрабатывая план. |
| Портовые правила, таможня, иммиграционная служба, отмеченные требования. |
| План захода в порт. |
Подготовка к выходу | Первичный инструктаж команды. |
| Меры предосторожности. Использование и месторасположение спасательных жилетов, страховочных поясов, пиротехники, спасательного плота, аптечки, огнетушителей. |
| Основные правила распорядка. |
| Яхтенная одежда и обувь. Влияние жары и холода. |
| Морская болезнь. |
| Что можно и чего нельзя делать на яхте. |
| Проверка и приемка судна: Проверка корпуса и такелажа Проверка механизмов и систем Проверка навигационных инструментов Запчасти, инструменты и оборудование Запасы топлива и воды Запасы продовольствия |
| Заверение плана перехода ответственным лицом на берегу. |
Действия в экстремальных ситуациях | Человек за бортом: предотвращение, схема действия в различных вариантах. |
| Пожар. Меры предосторожности, использование средств пожаротушения. |
| Вода в трюме. |
| Отказ двигателя. |
| Повреждение такелажа. |
| Оставление судна и посадка на плот. |
| Спасательная операция с использованием вертолета. |
| Оказание первой медицинской помощи. |